第60章(第2/3 页)
次对布莱雷利有了点新的认识,连带着提姆一起。
“好吧,如果你那么认为的话。”迪克说:“既然不是这些,那你是准备……”
“我准备送一套榫卯机关和拼接模型。”
布莱雷利淡淡地说,不知道是不是错觉,迪克觉得他看上去有些发愁:“时间不太够,图纸我倒是画了,找了人帮忙做零件,一部分木工他们搞不来所以我要自己上手,材料还没送到……”
他嘀嘀咕咕了些什么“桦木不耐磨”“椴木抗蒸汽能力差”“算了又不是打家具凑合吧”之类的话,迪克同样盘腿坐在他的身边,突然抬手揉了揉他的发顶。
“要不要我帮忙?”
布莱雷利没想到他会来这一出,手里拼图都吓掉了。
……虽然知道迪克这个人自来熟,但是他自来熟得也太过了吧?
迪克若无其事地把话题继续下去:“木工的话我可以帮忙……嘿,我想,我的手工活也不赖?”
布莱雷利的发质很软,也不知道布鲁斯的是不是也这样。
“……你知道什么是榫卯吗?”
“知道,中国古代的一种结构技艺——通常用在建筑上,能固定两个物品。”迪克笑道:“我以前见过,这样可以吗?”
布莱雷利勉强点点头,然后他就听迪克用欢快的语气问:“有什么事你叫我就行,我最近都在家——说起来,我记得你的朋友们叫你阿莱?我可以那么叫吗?”
“可以,你想的话。”
“说起来,为什么他们不叫你——布莱顿或者布莱尔?而是阿莱(ai)?有什么含义吗?”
“……那为什么你叫理查德,但是自称是迪克而不是瑞克?”布莱雷利反问道。
两人面面相觑。
最终是迪克率先投降:“好吧……我妈妈是那么叫我的,不过更多时候她叫我……罗宾。她是罗姆人,算非英语母语者。”
“我朋友是那么叫我的,她也是非英语母语者,这个名字是根据她的语言习惯化来的,没什么特殊含义。”
如果非要找一个含义,那可能是夔娥一开始不太能记外文名,看一眼忘一眼,就干脆胡诌了一个略称……什么的。
……
在迪克的帮助下,他的那套拼接模型完成得很顺利,其中最需要感谢的还得是蝙蝠洞里那些齐全、高昂且趁手的工具们。
布莱雷利不会知道的
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。